亲爱的濒危语言项目(ELP),
直到几年前战争开始时,我的语言的境况还过得去。如今,讲这种语言的人散布世界各地,许多人与其他母语者失去了联系。在这种情况下,应该如何推广我们的语言?
—— 来自冲突地区
亲爱的冲突地区来信人:
首先,我不得不承认,在世界各地的战乱地区内,许多语言都曾经或正在经历你所描述的你的语言的不幸遭遇。在许多情况下,战争受害者处于无法使用自己的语言或手语的处境,也无法继续其惯常的文化习俗。当他们流落到母族成员极少的地方而被迫使用不同的语言 - 即东道社区的语言 - 进行交流时,这种情况尤为明显。在这种大多数人都会把安全,避险和生存放在首位的环境下,维持一种语言和文化是相当具有挑战性的。但同时,作为一种坚持和维持自己生活方式和归属感的方法,它是尤为有用的。
我所在的社区目前正面临着你所描述的危机。在 2016 年喀麦隆爆发英语区危机(Anglophone Conflict)之前,我们就已经在努力维护和推广我们语言的使用。随着冲突加剧,年轻人被迫逃往喀麦隆境内外的偏远地区,我们知道我们的语言和文化将面临更大的威胁。与此同时,重要的是要继续生存,并在新的环境中找到一定的稳定生活。因为在新的环境中,人们必须依赖其他语言和文化来融入社会和/或生存,而如果文化和语言活动为人们所熟悉,则可以帮助他们重建稳定生活。在这种具有挑战性的情况下,社区成员可以考虑使用社交媒体渠道来建立网络与保持其文化习俗。
就我所在的社区而言,我们创建了一个 WhatsApp 群、一个 Facebook 账户和一个 YouTube 频道。我们的社区成员遍布世界各地,其中一部分仍然在国内和生活在冲突地区。我们在 WhatsApp 和 Facebook 上分享有关我们社区的新闻和最新消息,并讨论有关社区的各种话题,包括语言和文化。我们鼓励成员们在群内发送音频信息,以确保成员运用语言并保持社区意识。语言部成员每周都会讲授语言课程。我们用自己的语言在 YouTube 频道上发布视频、音乐和电影短剧。有专人负责确保分享的内容合适并符合社区的目标。此外,我们还建立了一个网站,用于保存我们制作的大部分材料,并展示我们的语言和文化。当流离失所者遇到我们成员组成的社区后,他们很快便被融入进来,此外,成员们每月都会定期组织面对面会议。在这些会议中,我们的语言和文化得到了实践。
根据具体情况,你可以创建上述类型的数字平台或其他在线空间,例如用于在线语言课程的 Duolingo 或 Coursera,以及用于虚拟会议的 Discord,Skype 或 Zoom。如果可行的话,你可以创建一个包含教科书、故事书、词典或语法书的数字图书馆。总之,应尽可能地利用现代技术来支持语言和文化在网上空间的创建和维护。最重要的是,只要是对受害者有益的措施都应该得到促进和推广。
此致, Pius