Diné Bizaad (Navajo)
[别称 Diné Bizaad, Navajo, Navaho]语系:Athabaskan-Eyak-Tlingit
·近危
语系:Athabaskan-Eyak-Tlingit
·近危
This is Part Three of the traditional Navajo story of the hero twins, Monster Slayer (Naayéé' Neizghání) and Born For Water (Tó Bá Jíshchíní). These are the two twin sons of Changing Woman (Asdzáá Nádleehí). It's a classic Navajo story told for hundreds of years. This story continues with the twins arriving at their father's home, the Sun (Jóhonaa'éí). In order to prove they are the children of the Sun, he puts the twins through several tests and this story goes into detail on how that all happened. The original story told by the elders is a long story with a lot of details. The version given in this video is a very abbreviated version, told by Marilyn Dempsey, a Navajo Cuture Teacher at Oak Springs, AZ. This story was published in the Navajo Times, Thursday, February 25, 2010, in the section "Ti̜'! Diné Bizaad Bee Yádeilti̜' Dooleeł! Let's Go Speak Navajo!" Again, these stories are only told during the winter. Please show some cultural sensitivity to those who are traditional & refrain from sharing these stories in the summer months! Thanks! :-)
40910.0 |
|
People |
|
2012年2月1日 |
|
DayBreakWarrior |
该视频托管于 YouTube 上,如果您认为该视频中的内容可能违反了 YouTube 社区准则,请点击视频播放器右下角的 YouTube 徽标。系统会将您转到 YouTube 网站,您可以在该网站上举报视频,以便 YouTube 小组审核。
请注意,此内容报告将与您的濒危语言项目用户名公开关联,并将与第三方审核志愿者共享,以便他们按照我们的内容指南对其进行审核。