Okinawan
[também conhecido como Uchinaaguchi, うちなーぐち, Uchināguchi]Classificação: Japonic
·severamente em risco
Classificação: Japonic
·severamente em risco
Es uno de los temas musicales que mas nos identifica a los okinawenses! Esta bella canción no es más que una crítica a la política, a la historia y a la sociedad. La primer estrofa se refiere a la cruenta historia de la guerra en Okinawa y que justamente los libros de historia no la cuentan. La segunda estrofa habla sobre el mar, contaminado ya sea por poco control y por nuestras queridas bases militares. La última habla del idioma okinawense también conocido como uchinaguchi. Es la triste realidad que se vive en Okinawa: el idioma okinawense fue abolido a golpes y porrazos por el gobierno central (japonés) hace varias décadas atrás. El japonés es el único idioma oficial y es el que se enseña en la escuela. Bárbara Bourse
Bárbara Bourse |
|
Gijs van der Lubbe há 4038 dias
The song in this video is in Japanese, not in Okinawan.
O vídeo está hospedado no YouTube. Se você acredita que o conteúdo deste vídeo possa violar as Diretrizes da comunidade do YouTube, clique no logotipo do YouTube no canto inferior direito do player de vídeo. Você será redirecionado para o site do YouTube, onde será possível sinalizar o vídeo para que seja analisado pela equipe do YouTube.
Este relatório de conteúdo será publicamente associado com o seu nome de usuário do projeto Idiomas em Risco e compartilhado com moderadores voluntários externos que o revisarão com base em nossas Diretrizes de conteúdo.