Khakas
[alias Khakhas, Abakan Tatar, хакасский язык]Klassifizierung: Turkic
·bedroht
Klassifizierung: Turkic
·bedroht
The heroic Khakas epic poem “Khan Mirgen,” which consists of 5,114 lines, is at least 1,500 years old and is a part of the Khakas oral tradition. This masterpiece of traditional verse was recorded in written form by Galina G. Kuzhakova from the famous Khakas story teller Anna V. Kurbizhekova (1913-1990) and was published in 1992 in Abakan, the capital of the Khakas Republic in the Russian Federation. The epic describes the lives of three generations of heroes within a social and cultural context, emphasizing such timeless common human values as honesty, harmony with nature, devotion to and protection of one’s homeland, defense of the vulnerable, belief in justice, bravery, virtue, consciousness, male-female equality, as well as preservation of one’s native culture and traditions at a societal level. The conflict between the good and the evil is the main subject of the epic. At the same time, it delivers an important message about equilibrium is also in harmony with nature
recorded by Galina G. Kuzhakova from famous Khakas narrator Anna V. Kurbizhekova. Translated from Khakas into Turkish by Timur B. Davletov, Ankara, 2008 |
|
Dieses Bild wird auf Picasa gehostet. Wenn Sie der Ansicht sind, dass dieses Bild gegen die Picasa-Community-Richtlinien verstößt, klicken Sie auf das Bild und anschließend auf den Link Foto melden im Optionsmenü unten rechts. Hier können Sie das Bild dem Picasa-Team zur Überprüfung melden.
Bitte beachten Sie, dass die Meldung dieses Inhalts mit Ihrem Endangered Languages Project-Nutzernamen verknüpft und an freiwillige unabhängige Moderatoren weitergeleitet wird, die den Inhalt anschließend gegen unsere Inhaltsrichtlinien prüfen.