Khakas
[aka Khakhas, Abakan Tatar, хакасский язык]Classification: Turkic
·threatened
Classification: Turkic
·threatened
The heroic Khakas epic poem “Khan Mirgen,” which consists of 5,114 lines, is at least 1,500 years old and is a part of the Khakas oral tradition. This masterpiece of traditional verse was recorded in written form by Galina G. Kuzhakova from the famous Khakas story teller Anna V. Kurbizhekova (1913-1990) and was published in 1992 in Abakan, the capital of the Khakas Republic in the Russian Federation. The epic describes the lives of three generations of heroes within a social and cultural context, emphasizing such timeless common human values as honesty, harmony with nature, devotion to and protection of one’s homeland, defense of the vulnerable, belief in justice, bravery, virtue, consciousness, male-female equality, as well as preservation of one’s native culture and traditions at a societal level. The conflict between the good and the evil is the main subject of the epic. At the same time, it delivers an important message about equilibrium is also in harmony with nature
recorded by Galina G. Kuzhakova from famous Khakas narrator Anna V. Kurbizhekova. Translated from Khakas into Turkish by Timur B. Davletov, Ankara, 2008 |
|
This image is hosted on Picasa. If you believe this image violates Picasa's Community Standards please click on the image; then click on the report photo link in the options menu at the bottom right of the screen. From here you can report the image for review by the Picasa Team.
Please note this content report will be publicly associated with your Endangered Languages Project username and shared with third party volunteer moderators for their review against our Content Guidelines.