Kalamang
[aka Karas Laut (Seaside Karas), Kalamang-mang]Classification: Trans-New Guinea
·severely endangered
Classification: Trans-New Guinea
·severely endangered
Karas Laut (Seaside Karas), Kalamang-mang |
||
Trans-New Guinea, West Bomberai |
||
ISO 639-3; Glottolog |
||
kgv; kara1499 |
||
As csv |
||
Information from: “A grammar of Kalamang: The Papuan language of the Karas Islands” . Eline Visser (2020)
419
56
No one born after 1990 can be counted as a fluent speaker, and it is rare for them to have two fluent Kalamang-speaking parents.
Papuan Malay
Bahasa Indonesia
Uruangnirin
Geser-Gorom
Muna
Javanese
Exogamy is commonly practiced, particularly Kalamang men marrying women from Java, the Moluccas, Sulawesi, the other Karas Islands.
Kalamang does not have a written tradition. Kalamang words, texts, and social media posts are written with Indonesian orthography.
Information from: “Australia and the Pacific” (424-557) . Stephen A Wurm (2007) Routledge
More recent estimates place the speaker number closer to 100.
Iha
Indonesian
Spoken on Karas Island, off the southwest coast of the Bomberai Peninsula, which is south of Bird’s Head Peninsula. The island is southeast of Fakfak.
Information from: “Personal Communication on Karas” . Eline Visser (2019)
300
50
Speaker numbers as displayed here are unpublished (but see Eline Visser's forthcoming PhD thesis, A grammar of Kalamang). Info on other aspects discussed here can be found in Eline Visser's MA thesis: Visser, E. (2016). A grammar sketch of Kalamang with a focus on phonetics and phonology (Master's thesis).
Indonesian
Geser-Gorom
Uruangnirin
Iha is not used as a trade language by Kalamang speakers. Many people claim to speak/understand neighbouring Uruangnirin, but any extensive communication (e.g. marriage negotiations) will be in Indonesian.
No official orthography is used, but people generally apply Indonesian spelling rules.
Maas and Antalisa villages, the biggest of the Karas islands, West-Bomberai- Fakfak regency, West Papua province, Indonesia.