Also Known As:
Cree, East Cree, Northern East Cree, Northern James Bay Cree, Northern Eastern James Bay Cree, Montagnais-Naskapi
Dialects & Varieties
- Northern East Cree
- Southern East Cree
Ethnologue: Languages of the World, 16th Edition (2009)
Lewis, M. Paul (ed.). 2009. Ethnologue: Languages of the World, 16 edn. http://www.ethnologue.com/home.asp. (15 February, 2011.)
Vulnerable
60 percent certain, based on the evidence available
5,310
Native Speakers Worldwide
Transmission
Transmission -1
All members of the community, including children, speak the language.
-1
Speakers
Native or fluent speakers:
No results found.
Second-language speakers and learners
No results found.
Semi-speakers or rememberers
No results found.
Children:
No results found.
Young adults
No results found.
Older adults
No results found.
Elders
No results found.
Ethnic or community population
No results found.
Year information was gathered
No results found.
Comments on speakers
No results found.
Location and Context
Countries
Canada;
Location Description
Northern East Cree [crl]: West central Quebec, east coast of lower Hudson Bay and James Bay; some speakers likely on Nunavut islands in James Bay; Whapmagoostui, Chisasibi, Wemindji, and most in Eastmain communities.
Southern East Cree [crj]: Quebec, southeastward from James Bay, inland to the watershed east of Lake Mistissini. Coastal communities of Waskaganish, some in Eastmain. Inland, in Mistissini, Waswanipi, Nemaska, Ouje-Bougoumo.
Government Support
No results found.
Institutional Support
No results found.
Speakers' Attitude
No results found.
Other Languages Used By The Community
English, French
Number of Other Language Speakers:
None
Domains of Other Languages:
None
Writing Systems
Standard orthography:
No results found.
Writing system:
No results found.
Other writing systems used:
No results text.
Comments on writing systems:
No results found.
Recent Resources
The first ever coming out story in the Sorbian language.
News article from CBC News
News article about the Translation Bureau building the roster of interpreters for Indigenous languag