Łingít (Tlingit)
[别称 Tlinkit, Thlinget, Inland Tlingit]语系:Athabaskan-Eyak-Tlingit
·极危
语系:Athabaskan-Eyak-Tlingit
·极危
This recording will help children and their parents bridge the communication gap between them and our remaining fluent Elders. All families, communities and regions have distinctive ways of talking (accents), but all still speak the same language: Lingít. There are a variety of accents from different families and villages, but just as in English, no matter how different a speech style is, it is still considered to be the same language. Fluent speakers from Yakutat to Saxman to Teslin in Canada can easily understand each other.There are more than 50 letters or symbols used to write the Lingít language. Some letters look and sound the same as in English, but nearly half of the sounds in Lingít are not used in English. English-looking letters are used to write the non-English sounds so learning to read and write Lingít can be very confusing for a non-speaker and very easy for a fluent speaker.
阅读文档Robbie Littlefied, Native American Indian Values Enrichment, Inc. |
|
Bill Pfeifer |
|
1998 |
|
语法 |
|
英语 |
此文档发布在 Google 文档上,如果认为此文档中的内容违反了 Google 文档的计划政策,请在 Google 文档中打开该文档,从“帮助”菜单中选择“举报滥用行为”,向 Google 文档小组报告,以便其对该文档进行审核。
请注意,此内容报告将与您的濒危语言项目用户名公开关联,并将与第三方审核志愿者共享,以便他们按照我们的内容指南对其进行审核。