Diné Bizaad (Navajo)
[también conocido como Diné Bizaad, Navajo, Navaho]Clasificación: Athabaskan-Eyak-Tlingit
·en situación de riesgo
Clasificación: Athabaskan-Eyak-Tlingit
·en situación de riesgo
Here are the lyrics to that song that we were taught in Pre-School or Kindergarten, in the Navajo language. You would know this song if you went to school on the Navajo Rez in the 70's or 80's. I don't know if this song is still being taught. Hopefully, this will provide some warm or fond memories. I've provided lyrics to the song along with a literal translation into English of what the words are saying. For those of you teachers or child-care workers who live & work off the reservation and want to teach your students a Native American song, this is one song you can teach your students without offending anyone. Enjoy! This is a pic of my real dog Kii (pronounced like key as in key chain), which means "Boy" in Navajo. Some people when they sing this song substitute the name Kiizh, which is short for Łikizh or "Spotty." My pup can go by either name!
8/26/2009 |
|
Entertainment |
|
26 de Agosto de 2009 |
|
DayBreakWarrior |
Este vídeo está alojado en YouTube. Si consideras que el contenido de este vídeo puede infringir las Normas de la comunidad de YouTube, haz clic en el logotipo de YouTube que aparece en la esquina inferior derecha del reproductor de vídeo. Accederás al sitio de YouTube, en el que podrás marcar el vídeo para que lo revise el equipo de YouTube.
Ten en cuenta que este informe de contenido se asociará públicamente con tu nombre de usuario del proyecto Idiomas en peligro de extinción y se compartirá con otros moderadores voluntarios para comprobar si cumple con nuestras Directrices de contenido.