Diné Bizaad (Navajo)
[alias Diné Bizaad, Navajo, Navaho]Klassifizierung: Athabaskan-Eyak-Tlingit
·gefährdet
Klassifizierung: Athabaskan-Eyak-Tlingit
·gefährdet
Here are the lyrics to that song that we were taught in Pre-School or Kindergarten, in the Navajo language. You would know this song if you went to school on the Navajo Rez in the 70's or 80's. I don't know if this song is still being taught. Hopefully, this will provide some warm or fond memories. I've provided lyrics to the song along with a literal translation into English of what the words are saying. For those of you teachers or child-care workers who live & work off the reservation and want to teach your students a Native American song, this is one song you can teach your students without offending anyone. Enjoy! This is a pic of my real dog Kii (pronounced like key as in key chain), which means "Boy" in Navajo. Some people when they sing this song substitute the name Kiizh, which is short for Łikizh or "Spotty." My pup can go by either name!
8/26/2009 |
|
Entertainment |
|
26. August 2009 |
|
DayBreakWarrior |
Dieses Video wird auf YouTube gehostet. Wenn Sie der Ansicht sind, dass einige Videoinhalte gegen die YouTube-Community-Richtlinien verstoßen, klicken Sie auf das YouTube-Logo unten rechts im Video-Player. Dadurch gelangen Sie zur YouTube-Website, auf der Sie das Video dem YouTube-Team zur Überprüfung melden können.
Bitte beachten Sie, dass die Meldung dieses Inhalts mit Ihrem Endangered Languages Project-Nutzernamen verknüpft und an freiwillige unabhängige Moderatoren weitergeleitet wird, die den Inhalt anschließend gegen unsere Inhaltsrichtlinien prüfen.