Warumungu
[également appelé Waramanga, Warramunga, Aira-manga]Classification : Pama-Nyungan
·en grand danger
Classification : Pama-Nyungan
·en grand danger
Waramanga, Warramunga, Aira-manga, Leenaranunga, Uriminga, Waramunga, Warimunga, Warramonga, Warrmunga, Wurmega |
||
Pama-Nyungan, Ngumpin-Yapa |
||
ISO 639-3 |
||
wrm |
||
En tant que csv |
||
Recherche au sein de la communauté OLAC (Open Language Archives Community) |
Informations incomplètes “Australasia and the Pacific” (425-577) . Stephen Wurm (2007) , Christopher Moseley · Routledge
Kriol
"The people generally speak the English-based pidgin lingua franca Kriol, which the children prefer and some speak as first language."
Informations incomplètes “Ethnologue: Languages of the World, 16th Edition (2009)” . M. Paul Lewis · SIL International
Northern Territory, Tennant Creek area
Informations incomplètes “How many languages were spoken in Australia?” . Claire Bowern (2011)