Paakantyi
[también conocido como Darling, Darling River Language, Kula]Clasificación: Pama-Nyungan
·en peligro crítico de extinción
Clasificación: Pama-Nyungan
·en peligro crítico de extinción
This is the story of Wantaali, the Porcupine, as told by Jack Johnson in 1971, and narrated by Andrew Sloane. Jack was a right-through speaker of Paakantyi, the language of the Aboriginal people of far western New South Wales. He is Andrew's great-great-great-uncle. The drawings are by Amanda King. The full script: Wantaali palkarana ngiingkayika. -- Porcupines live among the roots. Piipuru thayiyika. -- They eat ants. Tharlanyangka mingkari ngipayika, -- They put their tongue in the hole, ngantamaru tharlanyana piipuru-umpala, -- and pull it back, with ants on it, thuna kungkarungka -- then swallow them. Porcupine was once a man long ago. Kaantinya ... -- Long ago ... He didn't have any friends because he didn't like anyone else. Nguri-mathirathu -- He got fat. The people hated Wantaali. He never went hunting or helped with anything. He said nasty things. Ngurta nhintatya, ngapa nguri. -- You are skinny, I am fat. Wantaali had many enemies who wanted to spear him. Wathityu. -
Este vídeo está alojado en YouTube. Si consideras que el contenido de este vídeo puede infringir las Normas de la comunidad de YouTube, haz clic en el logotipo de YouTube que aparece en la esquina inferior derecha del reproductor de vídeo. Accederás al sitio de YouTube, en el que podrás marcar el vídeo para que lo revise el equipo de YouTube.
Ten en cuenta que este informe de contenido se asociará públicamente con tu nombre de usuario del proyecto Idiomas en peligro de extinción y se compartirá con otros moderadores voluntarios para comprobar si cumple con nuestras Directrices de contenido.