Paakantyi
[alias Darling, Darling River Language, Kula]Klassifizierung: Pama-Nyungan
·ernsthaft gefährdet
Klassifizierung: Pama-Nyungan
·ernsthaft gefährdet
This is the story of Wantaali, the Porcupine, as told by Jack Johnson in 1971, and narrated by Andrew Sloane. Jack was a right-through speaker of Paakantyi, the language of the Aboriginal people of far western New South Wales. He is Andrew's great-great-great-uncle. The drawings are by Amanda King. The full script: Wantaali palkarana ngiingkayika. -- Porcupines live among the roots. Piipuru thayiyika. -- They eat ants. Tharlanyangka mingkari ngipayika, -- They put their tongue in the hole, ngantamaru tharlanyana piipuru-umpala, -- and pull it back, with ants on it, thuna kungkarungka -- then swallow them. Porcupine was once a man long ago. Kaantinya ... -- Long ago ... He didn't have any friends because he didn't like anyone else. Nguri-mathirathu -- He got fat. The people hated Wantaali. He never went hunting or helped with anything. He said nasty things. Ngurta nhintatya, ngapa nguri. -- You are skinny, I am fat. Wantaali had many enemies who wanted to spear him. Wathityu. -
Dieses Video wird auf YouTube gehostet. Wenn Sie der Ansicht sind, dass einige Videoinhalte gegen die YouTube-Community-Richtlinien verstoßen, klicken Sie auf das YouTube-Logo unten rechts im Video-Player. Dadurch gelangen Sie zur YouTube-Website, auf der Sie das Video dem YouTube-Team zur Überprüfung melden können.
Bitte beachten Sie, dass die Meldung dieses Inhalts mit Ihrem Endangered Languages Project-Nutzernamen verknüpft und an freiwillige unabhängige Moderatoren weitergeleitet wird, die den Inhalt anschließend gegen unsere Inhaltsrichtlinien prüfen.