Nanai
[, другое название: Gold, Nanaj, Hezhen]Классификация: Tungusic
·в серьезной опасности
Классификация: Tungusic
·в серьезной опасности
The Nanai language belongs to the southern group of the Manchu-Tungus languages. The closest related languages are Ulchi and Orochi. Two dialects exist, Upper-Amur and Lower-Amur, and they are distinctly unlike each other. (The Red Book of the Peoples of The Russian Empire)
Gold, Nanaj, Hezhen, Goldi,Hezhe, Heche, Sushen, Juchen, Goldisch, nānai, Akani, Birar, Kile, Samagir, Goldische, Nanay, 赫哲語, 那乃語, 赫真語, Нанай, Нанайэ, Nanaj, Nanaje, нанайский языкж |
||
Tungusic, Southern Tungusic, Amur Tungusic |
||
ISO 639-3 |
||
gld |
||
Как файл csv |
||
Информация из: “錫伯語赫哲語鄂塭克語鄂倫春語研究 [A study of Sibe, Nanai, Evenki, and Oroqen” . Tang, Ge 唐戈 (2008) The Ethnic Publishing House 民族出版社
4640 (as of 2000)
0
0
Only around 3-4% of the entire population speak the language.
This language is not passing down to children. People who are above 60 may be able to speak it, whereas people between 40-60 only have passive knowledge about Nanai. Nanai is used only in the home domains between active speakers, and is not the major language for communication even among them.
Mandarin
Due to the socio-economic pressure, the Nanai don't feel the need to pass down their language. No monolingual Nanai speakers. Intermarriage with other linguistic groups is not uncommon.
Nanai is not written down in China. The Nanai used to have rich oral literature. But because the medium for education and mass media is Mandarin, children have exposure only to Mandarin. The Nanai hence fail to pass down their oral tradition.
Heilongjian Province 黑龍江省, China
China: Jiejingkou (街津口), and Bacha (八岔) in Tongjian County (同江縣), and Sipai (四排) in Xilinzi Township (西林子鄉) of Rouhe County (饒河縣)
Информация из: “Ethnologue: Languages of the World, 16th Edition (2009)” . M. Paul Lewis · SIL International
12,160
3,890 in Russian Federation. Population total all countries: 3,902. Ethnic population: 12,160.
Информация из: “The Red Book of the Peoples of the Russian Empire” . Andrew Humphreys and Krista Mits ·
"The linguistic situation does not augur well for the future of Nanai culture. Nowadays, all the Nanais are bilingual. In 1979, 93.2% spoke Russian fluently, and 43.9% even gave Russian as their mother tongue. Only 63% spoke fluent Nanai and it was regarded as the mother tongue by 55.8%. From 1959 to 1979, the number of Nanais who regarded Russian as their mother tongue increased from 13.3% to 43.9%. Research projects in recent years have shown that it is mostly the older generation (as their first language) and the middle-aged (as their second language) who speak fluent Nanai. The younger generation has only a passive command of the language, or they do not speak it at all."
Информация из: “The World Atlas of Language Structures” . Bernard Comrie and David Gil and Martin Haspelmath and Matthew S. Dryer · Oxford University Press
Информация из: “Red Book on Endangered Languages: Northeast Asia” . Juha Janhunen; Tapani Salminen (2000)
~12,000
possibly none
possibly none
degree of speakers' competence: rapidly deteriorating, with Russian being used as the principal idiom of communication within the ethnic group
There is a written standard (in Cyrillic script) used for native language teaching at schools, but the language of instruction is Russian.
in the middle and lower Amur basin, within the Khabarovsk Region (Krai) of the Russian Far East