The Mayan Languages Preservation and Digitization Project is an open-source language digitization
- Central Mam (Comitancillo
- San Marcos
- Western Mam)
- Southern Mam (Quetzaltenango Mam
- San Juan Ostuncalco Mam)
- Tacaneco (Tacaná Mam
- Tiló)
- Tajumulco Mam
- Todos Santos.
Richards, Michael. 2003. Atlas Lingüístico de Guatemala. Guatemala: Editorial Serviprensa,
Speakers
Location and Context
- Huehuetenango: Malacatancito, San Sebastián Huehuetenango, Colotenango, San Gaspar Ixchil, Santa Bárbara, La Libertad, San Ildefonso Ixtahuacán, Chiantla, San Rafael Petzal, Tectitán, Santiago Chimaltenango, La Democracia, San Juan Atitlán, Cuilco, San Pedro Necta y Todos Santos Cuchumatán.
- Quetzaltenango: San Martín Sacatepéquez, San Juan Ostuncalco, Concepción Chiquirichapa, San Miguel Sigüilá, Palestina, Cajolá, Huitán, Cabricán, Génova, Colomba, Flores Costa Cuca y Coatepeque.
- San Marcos: Concepción Tutuapa, San Miguel Ixtahuacán, Catarina, Comitancillo, El Quetzal, El Rodeo, El Tumbador, Esquipulas Palo Gordo, La Reforma, Malacatán, Nuevo Progreso, San Antonio Sacatepéquez, San Cristóbal Cucho, San José Ojetenam, San Lorenzo, San Marcos, San Pablo, San Pedro Sacatepéquez, San Rafael Pie de la Cuesta, Sibinal, Tajumulco, Tejutla, Río Blanco, Tacaná, Ocós, Ixchiguán, Pajapita y Ayutla.
Writing Systems
Recent Resources
Language and Technology
Language Documentation, Research, and Archiving
Language Revitalization, Education, and Learning
Language Documentation, Research, and Archiving
Language and Technology
The Practical Roadmap for Indigenous Language Digitization is written for Indigenous communities