Информация из: “Dupaningan Agta: grammar, vocabulary, and texts” . Laura C. Robinson (2008)
ПЕРЕДАЧА
-
- ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О СТАТУСЕ ЯЗЫКА
-
"The language is endangered, as it is beginning to lose child speakers... Of the roughly thirty-five communities where Dupaningan Agta people live, the language is no longer learned by children in five... Even in places where children know Dupaningan, those children often reply in Ilokano when spoken to in Dupaningan... without drastic change, the Dupaningan Agta language will die out within the next few generations."
- ДРУГИЕ ЯЗЫКИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ДАННЫМ СООБЩЕСТВОМ СООБЩЕСТВОМ
- О КОНТЕКСТЕ ЯЗЫКА
"Every Dupaningan speaker is completely bilingual in Ilokano."
- Почерки, системы письма и орфографии
- Yes
- Письменность
"SIL in Bolos Point has taught a handful of Dupaningan to read and write in their own language, and these people in turn have taught much of the rest of the community, so that Bolos Point has the highest literacy rate of any Dupaningan Agta community."