Diné Bizaad (Navajo)
[également appelé Diné Bizaad, Navajo, Navaho]Classification : Athabaskan-Eyak-Tlingit
·vulnérable
Classification : Athabaskan-Eyak-Tlingit
·vulnérable
This is Part Two of the traditional Navajo story of the hero twins, Monster Slayer (Nayéé' Neizghání) and Born For Water (Tó Bá Jíshchíní). These are the two twin sons of Changing Woman (Asdzáá Nádleehí). It's a classic Navajo story told for hundreds of years. The original story told by the elders is a long story with a lot of details. The version given in this video is a very abbreviated version, told by Marilyn Dempsey, a Navajo Cuture Teacher at Oak Springs, AZ. This story was published in the Navajo Times, Thursday, February 18, 2010, in the section "Ti̜'! Diné Bizaad Bee Yádeilti̜' Dooleeł! Let's Go Speak Navajo!" Again, these stories are only told during the winter. Please show some cultural sensitivity to those who are traditional & refrain from sharing these stories in the summer months! Thanks! :-)
1/30/2012 |
|
People |
|
30 janvier 2012 |
|
DayBreakWarrior |
Cette vidéo est hébergée sur YouTube. Si vous estimez que le contenu de cette vidéo ne respecte pas le règlement de la communauté YouTube, veuillez cliquer sur le logo YouTube dans l'angle inférieur droit du lecteur vidéo. Vous serez alors redirigé vers le site YouTube sur lequel vous pouvez signaler la vidéo afin qu'elle soit examinée par l'équipe YouTube.
Veuillez noter que ce signalement de contenu sera associé publiquement à votre nom d'utilisateur du projet Langues en danger et partagé avec les modérateurs tiers volontaires afin que ceux-ci vérifient si le contenu respecte les Consignes relatives aux contenus.