Garrwa
[également appelé Karrwa, Garawa, Karawa]Classification : Garrwan
·en grand danger
Classification : Garrwan
·en grand danger
Karrwa, Garawa, Karawa, Leearrawa, Gaarwa, Karwa, Karrawar, Kurrawar, Korrawa, Karrwaz, Garuwa, Grawa, Kariwa, Leearawa, Wollongorang, Wulungwara |
||
Garrwan |
||
Latin |
||
ISO 639-3 |
||
wrk |
||
En tant que csv |
||
Recherche au sein de la communauté OLAC (Open Language Archives Community) |
Informations incomplètes “A grammar of (Western) Garrwa” . Ilana Mushin (2012) Boston, MA: De Gruyter Mouton
"The 2006 Australian Bureau of Statistics Census reports 35 people in the Borroloola area who speak Garrwa at home (cf. 69 Yanyuwa speakers), and 24 in the wider Gulf region (a region which includes the country east of Borroloola to the Queensland border)."
"Almost all of the people who contributed language material for this study were over 50, and most were over 65 at the time of this writing. Children have not been learning the language as a first language since at least the 1980s, so there are now at least two generations who have low or no proficiency in Garrwa.... while Garrwa is still spoken spontaneously in conversations between older people and some younger people who are active in cultural maintenance, it is not spoken between most people under the age of 50."
Kriol
"While efforts at language maintenance are ongoing, which includes the teaching of songs, dances, and vocabulary, they depend largely on the initiative of the older generations."
"The Furbys’ published work from the late 1960s and early 1970s uses a transcription system based on IPA symbols, but Garrwa orthography has been well established since at least the 1970s.... [T]he orthography was originally developed by SIL linguists in collaboration with Garrwa speakers as part of the translation of scripture into Garrwa. Biblical translations from 1976 show virtually the same writing conventions that are used in this grammar and other contemporary written Garrwa."
Borroloola, Wandangula, Robinson River,
"At the time of this writing, people who identify as Garrwa live mostly in and around the Northern Territory town of Borroloola (population approximately 2000), a town which is itself nominally in Yanyuwa country, but which is close to traditional Garrwa country... Wandangula, an outstation some 26kms east of Borroloola, houses a small population who are of mostly mixed Garrwa and Yanyuwa heritage but who have strong Garrwa affiliations... The main population centre within Garrwa traditional territory is the community of Robinson River (approximately 300 people). There are also a number of Garrwa-identified families in the Queensland town of Doomadgee, a town considered to be Ganggalida territory (Trigger 1992), and some people of Garrwa ancestry live in other towns, predominantly in Queensland and the Northern Territory."
Informations incomplètes “How many languages were spoken in Australia?” . Claire Bowern (2011)
Informations incomplètes “Narrative functions of clause linkage in Garrwa: A perspective analysis” (1-33) . Ilana Mushin (2005) John Benjamins
0
"Children no longer speak Garrwa as a first language, although they will acquire some knowledge of Narrative functions of clause linkage in Garrwa lexicon and grammar throughout their lives. Nevertheless, although there are some language maintenance programs in operation, and there are still probably about 100 native speakers of Garrwa, it is likely that Garrwa will cease to be a language of everyday talk in the next generation or so."
"The Garrwa people mostly live in the southwestern Gulf of Carpentaria region of Northern Australia, from the towns of Borroloola to Doomagee."