Arhâ
[alias Ara, Neukaledonien,]Klassifizierung: Austronesian
·stark gefährdet
Klassifizierung: Austronesian
·stark gefährdet
A speaker of the New Caledonian endangered language Arhâ talks about marriage customs, specifically, the custom of sending the woman off with a coconut palm and a spruce to plant in her new home. A series of slides depict coconut palms and spruce trees planted around the woman's home. Une locutrice de la langue arhâ parle des coutumes liées au mariage et, en particulier, de la coutume de envoyer à la femme à sa nouvelle maison avec un cocotier et un sapin à planter. Les images montrent des cocotiers et des sapins qui se trouvent autour de sa maison.
Aviva Shimelman |
|
Kradji, Poya, New Caledonia |
|
18. August 2013 |
Dieses Video wird auf YouTube gehostet. Wenn Sie der Ansicht sind, dass einige Videoinhalte gegen die YouTube-Community-Richtlinien verstoßen, klicken Sie auf das YouTube-Logo unten rechts im Video-Player. Dadurch gelangen Sie zur YouTube-Website, auf der Sie das Video dem YouTube-Team zur Überprüfung melden können.
Bitte beachten Sie, dass die Meldung dieses Inhalts mit Ihrem Endangered Languages Project-Nutzernamen verknüpft und an freiwillige unabhängige Moderatoren weitergeleitet wird, die den Inhalt anschließend gegen unsere Inhaltsrichtlinien prüfen.