Baure
[aka Bauré, Chiquimiti,]Classification: Arawakan
·critically endangered
Classification: Arawakan
·critically endangered
Bauré, Chiquimiti |
||
Arawakan, Southern Arawakan, Southern Outlier |
||
ISO 639-3 |
||
brg |
||
As csv |
||
Information from: “Los Hablantes del Idioma Baure” . Proyecto de la Documentación del Idioma Baure (2010)
44
The Baure dialect has 11 speakers who report they speak the language perfectly, and 6 who report speaking "very well." a further 39 report speaking some or many words and phrases. The Carmelito dialect has 3 reported fluent speakers, as well as a handful of semi-speakers. The Joaquiniano dialect has no reported fluent speakers, and 5 reported semi speakers.
Currently, Baure is spoken almost exclusively by the elderly, while Spanish
is the dominant language of the region.
Spanish
There have been several attempts to develop a revitalization program, including language teaching in schools and language classes offered by the members of the Proyecto de la Documentación del Idioma Baure, which may result in an increase in the number of speakers in younger generations.
Information from: “The World Atlas of Language Structures” . Bernard Comrie and David Gil and Martin Haspelmath and Matthew S. Dryer · Oxford University Press
Information from: “South America” (103-196) . Mily Crevels (2007) , C. Moseley · London & New York: Routledge
630
All speakers of Baure are over 50 years old.
Bolivia, Department of Beni, provinces of Itenez and Mamore, between the Itenez and Rio Blanco rivers, municipalities of Baures, Huacaraje and Magdalena, southeast of Magdalena, in the villages of Baures and El Carmen
Information from: “Baure” (295-339) . Danielsen, Swintha (2012) , Mily Crevels and Pieter Muysken ·
"ya no hay personas que hablan el joaquiniano con fluidez; sólo algunos de los ancianos de la zona recuerdan algo. El Carmen tiene sólo seis personas que hablan perfectamente el carmalito, pero todos ellos exepto uno, son mayores de 70 años." (p. 295) "En el pueblo de Baures y en las comunidades aldeañas, hay por lo menos 60 personas que hablan la lengua con suficiente fluidez y habilidad, pero la mayoría de ellos son mayores de 60 años ... Además, hay un número estimado de 100 a 200 semi-hablantes mayores de 50 años de edad y por lo menos 500 con un conocimiento pasivo de la lengua (probablemente mayores de 40 años. Sin embargo, también hay un número de niños y miembros de las generaciones más jóvenes que aprenden algo de baure de sus abuelos. Todos los hablantes son bilingües en baure y castellano" (p. 296).
[there are no people who speak joaquiniano fluently; only some of the elders of the area remember something. El Carmen has only six people who speak carmalito perfectly, but all of them exept one are older than 70. (p. 295)" In Baures and surrounding communities, there are at least 60 people who speak the language with sufficient fluency and competence, but most of them are over 60 ... in addition, there are an estimated of 100 to 200 semi-speakers over 50 years old and at least 500 with a passive knowledge of the language (probably over 40 years. Nevertheless, there are also a number of children and members of the younger generations who learn some Baure from their grandparents. All speakers are bilingual in Spanish and Baure (p. 296].
"ya no hay personas que hablan el joaquiniano con fluidez; sólo algunos de los ancianos de la zona recuerdan algo. El Carmen tiene sólo seis personas que hablan perfectamente el carmalito, pero todos ellos exepto uno, son mayores de 70 años." (p. 295) "En el pueblo de Baures y en las comunidades aldeañas, hay por lo menos 60 personas que hablan la lengua con suficiente fluidez y habilidad, pero la mayoría de ellos son mayores de 60 años ... Además, hay un número estimado de 100 a 200 semi-hablantes mayores de 50 años de edad y por lo menos 500 con un conocimiento pasivo de la lengua (probablemente mayores de 40 años. Sin embargo, también hay un número de niños y miembros de las generaciones más jóvenes que aprenden algo de baure de sus abuelos. Todos los hablantes son bilingües en baure y castellano" (p. 296).
[there are no people who speak joaquiniano fluently; only some of the elders of the area remember something. El Carmen has only six people who speak carmalito perfectly, but all of them exept one are older than 70. (p. 295)" In Baures and surrounding communities, there are at least 60 people who speak the language with sufficient fluency and competence, but most of them are over 60 ... in addition, there are an estimated of 100 to 200 semi-speakers over 50 years old and at least 500 with a passive knowledge of the language (probably over 40 years. Nevertheless, there are also a number of children and members of the younger generations who learn some Baure from their grandparents. All speakers are bilingual in Spanish and Baure (p. 296].
Information from: “Ethnologue: Languages of the World, 16th Edition (2009)” . M. Paul Lewis · SIL International
631
Data for the number of native speakers and the ethnic population come from Adelaar (2000).
40 (Crevels 2007), decreasing. Ethnic population: 980 (2006 PIB) (2013).
Beni Department, Iténez and Mamoré provinces, between the Iténez and Río Blanco rivers, Baures, Huacaraje, Magdalena municipalities, southeast of Magdalena, mainly in Baures and El Carmen villages, also San Miguel, Tujure, Cairo, Alta Gracia, Jasiaquini, Bereuro, San Francisco, San Pedro, Buena Hora, Las Peñas, Pueblo Baure.
Beni Department, Iténez and Mamoré provinces, between the Iténez and Río Blanco rivers, Baures, Huacaraje, Magdalena municipalities, southeast of Magdalena, mainly in Baures and El Carmen villages, also San Miguel, Tujure, Cairo, Alta Gracia, Jasiaquini, Bereuro, San Francisco, San Pedro, Buena Hora, Las Peñas, Pueblo Baure.