Seke (Vanuatu)
[aka Ske,]Classification: Austronesian
·threatened
Classification: Austronesian
·threatened
Ske |
||
Austronesian, Malayo-Polynesian, Oceanic, Central Vanuatu |
||
ISO 639-3 |
||
ske |
||
As csv |
||
Information from: “Static spacial expression in Ske: an Oceanic language of Vanuatu” . Kay Johnson (2014)
Based on Lynch and Crowley (2001)
Language shift is occurring in the northern and southern extremes of Seke territory where speakers are switching to Bislama and either Apma or Sa. In the sparsely populated region at the heart of Seke territory, the language is still quite strong. Even in the northern and southern extremes, children often still learn Seke.
Bislama
Apma
Se
English
Although a Kindergarten recently opened in the area with Seke as the language of instruction, instructers still find it necessary to use Bislama while teaching.
Limited literacy.
Pentecost Island. In the villages of Barawet and Lonoraore.
Information from: “LL-MAP (Language and Location: A Map Accessibility Project)” . Anthony Aristar and Helen Aristar-Dry and Yichun Xie (2012)
Information from: “Australia and the Pacific” (424-557) . Stephen A Wurm (2007) Routledge
In 1983, 300 speakers were reported. The speaker numbers may not be much less now, but children are beginning not to learn Seke.
Apma
Language under pressure from Apma
No literacy in language
Central Pentecost (Raga) Island