Biafada

[aka Beafada, Biafar, Bidyola]

Classification: Niger-Congo

·

vulnerable

  • Endangered Languages Catalogue Project. Compiled by research teams at University of Hawai'i Mānoa and Institute for Language Information and Technology (LINGUIST List) at Eastern Michigan University . (2012) ·

  • Ethnologue: Languages of the World, 16th Edition (2009) . (2009) · edited by M. Paul Lewis · SIL International http://www.ethnologue.com/

  • An Outline Description of Biafada ( pp. 59-90 ) . W. A. A. Wilson (1993) · Journal of West African Languages. XXIII (2) ·

  • Polyglotta Africana or Comparative Vocabulary of Nearly Three Hundred Words and Phrases in more than One Hundred Distinct African Languages . Sigismund W. Koelle (1854) · London: Church Missionary House

  • Biafada, Pajade, and the 'Polyglotta' ( pp. 61-80 ) . W. A. A. Wilson (1984) · Journal of West African Languages. XIV (2) ·

  • Tratado breve dos rios de Guiné do Cabo Verde: dês do Rio de Sanagá até os baixos de Santa Ana, de todas as naçoes de negros que há na dita costa, e de seus costumes, armas, trajos, juramentos, guerras . Almada, André Álvares de (1594) ·

  • Tratado breve dos Rios de Guiné do Cabo-Verde: desde o Rio do Sanagá até aos baixos de Sant’ Anna ( pp. xvi, 108 ) . Almada, André Álvares de (1841) · Typografia Commercial Portuense

  • Traité succinct sur les rivières de Guinée du Cap Vert, depuis le Sénégal jusqu’au fleuve Sainte-Anne ( pp. 75-112, 356-379 ) . Almada, André Álvares de (1842) · Nouvelles annales des voyages, de la géographie et de l’histoire ou recueil des relations originales inédites. 10

  • Tratado breve dos rios de Guiné do Cabo Verde ( pp. xvi, 154, plates ) . Almada, André Álvares de (1964) · Editorial LIAM(?)

  • An interim and makeshift edition of André Álvares de Almada’s ‘Brief treatise on the the rivers of Guinea’, being an English translation of a variorum text of ‘Tratado breve dos Rios de Guiné’, c.1594 ( pp. 190; 224 ) . Almada, André Álvares de (1984) · Dept. of History, Univ. of Liverpool

  • Tratado breve dos rios de Guiné do Cabo Verde, feito pelo capitao André Alvares d'Álmada, ano de 1594 ( pp. 164 ) . Almada, André Álvares de (1994) · Comemoraçoes dos Descobrimentos Portugueses; Grupo de Trabalho, Min. da Educação, Portugal

  • Antroponímia da Guiné Portuguesa . Carreira, António (1964/66) · Junta de Investigações do Ultramar (JIU)

  • Unpublished travel journals [Title and details wanting] . Coelho, Francisco de Lemos (1680s) ·

  • Duas descrições seiscentistas da Guiné ( pp. xxxi, 283 ) . Coelho, Francisco de Lemos (1953) · Academia Portuguesa da História

  • Description of the coast of Guinea (1684) . Coelho, Francisco de Lemos (1985) ·

  • Descripçam de cepta por sua costa de Mauritania e Ethiopia (Codex monacensis hispanicus 27) . Fernandes, Valentim (150x) ·

  • Description de la cote d’Afrique de Ceuta au Senegal ( pp. 214 ) . Fernandes, Valentim (1938) · Publ. du Comité d’Etudes Historiques et Scientifiques de l’Afrique Occidentale Française, série A, #6 · Emile Larose

  • Description de la côte occidentale d’Afrique (Sénégal du Cap de Monte, Archipels) ( pp. 223 ) . Fernandes, Valentim (1951) · Publ. do Centro de Estudos da Guiné Portuguesa, #11 ·

  • Semi-Bantu group M (North Guinea), language 267: Biafada . Johnston, Harry Hamilton (1919/22) · In A comparative study of the Bantu and semi-Bantu languages Clarendon Press

  • Ethnolinguistic continuity on the Guinea coast ( pp. 247-269 ) . Hair, Paul Edward Hedley (1967) · Journal of African history. 8 (2) ·

  • An ethnolinguistic inventory of the Upper Guinea coast before 1700 ( pp. 32-70 ) . Hair, Paul Edward Hedley (1967) · African language review. 6

  • La situation linguistique en Casamance et Guinée-Bissau ( pp. 369-386 ) . Kihm, Alain (1980) · Cahiers d’études africaines. 20 (79) ·

  • Die Fada-Sprache am Geba-Glusse im portugiesischen Westafrika ( pp. 363-372 ) . Krause, Gottlob Adolf (1895) · Zeits. für afrikanische und oceanische Sprachen. 1