Проект Endangered Languages

Проект служит задаче сохранения и документирования мировых языков

Проект Endangered Languages

О проекте Endangered Languages

На домашней странице, http://www.endangeredlanguages.com, нажмите на ссылку серого цвета "Создать аккаунт" в правом верхнем углу страницы. Далее следуйте инструкциям.

For each language on this site there is a Resources tab where you can share materials related to that language. This can include a wide range of things, such as scripts for casual conversations, educational videos, culturally relevant videos, audio recordings, music, spoken word lists or academic documents. There is also a Resources tab where you can share such things as grammars, dictionaries, or articles written about the language.

С полным перечнем правил можно ознакомиться здесь.Вы не можете размещать материалы, находящиеся в собственности других людей, без их предварительного согласия. На сайте данного проекта разрешена загрузка только тех материалов, которые могут быть размещены в открытом доступе.

Нет. Вы сохраняете право собственности на все материалы, которые загружаете, и вы можете в любое время отредактировать или удалить их. Вы также можете снова скачать их на свой компьютер - к примеру, в случае, если первоначальная копия была утрачена.

Yes, material uploaded to this project will be stored using products with strong infrastructure in place, such as YouTube or Google Docs. It will be safely stored online for you to access, edit or download anytime for the foreseeable future.

Данный сайт предназначен для открытого обмена информацией. Многое может быть достигнуто простым размещением языков в открытом доступе. Если вы хотите иметь свой личный портал, на который вы сможете приглашать других членов проекта или сообщества, рекомендуем воспользоваться сервисом Google Sites или архивами, протоколы которых допускают ограничение доступа.

Любая информация, загруженная пользователями, может быть помечена как подлежащая удалению - для этого нужно выбрать опцию "Отметить для удаления" справа от примера. После этого материалы будут удалены.

Любой пользователь может загружать на вебсайт материалы или добавлять комментарии. Все, что для этого нужно, - адрес на gmail или любой другой адрес, привязанный к аккаунту Google, который используется для входа на вебсайт. Вы можете создать аккаунт Google здесь.

Нет.

Вы можете вернуться к любому фрагменту информации, который вы загрузили, и удалить каждый из них по отдельности в любое время. Вы также можете удалить все загруженные материалы сразу, удалив свой профиль: для этого войдите в свой аккаунт на вебсайте, нажмите на свое имя пользователя в правом верхнем углу и выберите опцию "Удалить профиль".

Если у вас имеется какая-либо информация о конкретном языке под угрозой исчезновения, вы можете помочь документально оформить ее, загрузив данную информацию на сайт: это могут быть списки слов и выражений, грамматические правила, документы, ссылки, видеоролики и аудиофайлы. Вы также можете вносить предложения по изменению статистических данных об указанном языке. Более подробная информация размещена здесь.

Teaching and learning endangered languages is a crucial part of the revitalization process. ELP provides a space for users to browse and contribute resources (videos, documents, sound recordings, etc.) related to language learning and teaching, and to discuss their challenges and successes in language education. To see what others have contributed, or to upload your own materials to help others, visit the Language Education Resources area.

If you are interested in learning more about a specific language, you may also want to explore all the Resources available on that language, such as word lists or basic audio phrasebooks. To see what Resources are available for a language, click the "Resources" tab on that language's page. For example, if you wanted to begin learning Irish Gaelic, you might enjoy listening to some of the audio or video recordings available on the Irish Gaelic Resources page.

For discussion and news about teaching endangered languages, or if you have specific questions about how best to undertake education in your language, we also recommend the Indigenous Languages and Technology (ILAT) mailing list.

О Союзе за лингвистическое разнообразие (Alliance for Linguistic Diversity)

Союз за лингвистическое разнообразие - это глобальное объединение организаций, целью которых является сохранение и усиление позиций языков, находящихся под угрозой исчезновения. Использование новых технологий и продуктивное взаимодействие участников этого процесса могут сыграть огромную роль в достижении поставленных целей.

Мы очень рады, что ваша организация хочет присоединиться к нашему общему делу: вначале необходимо Создать аккаунт и выбрать опцию "Создать профиль от имени организации". После этого ваша организация будет автоматически внесена в список членов Союза за лингвистическое разнообразие, и пользователи получат возможность привязать свой профиль к вашей группе. Пожалуйста, убедитесь, что к профилю вашей организации привязан аккаунт Gmail или Google, а не только ваш личный адрес электронной почты.

Конечно! Пожалуйста, сообщите нам дополнительную информацию о вашем мероприятии, заполнив эту форму, чтобы мы смогли обеспечить поддержку вашего мероприятия.

О проекте Endangered Languages

Многие факторы влияют на жизнеспособность языка. Язык переходит в разряд языков, находящихся под угрозой исчезновения, когда его передача от поколения к поколениюпостепенно сходит на нет (то есть язык перестает передаваться следующим поколениям в качестве родного языка). По мере того как прежнее поколение сменяется новым, все меньше людей являются носителями данного языка.

О проекте Endangered Languages

The language information included on the site is provided by the Catalogue of Endangered Languages (ELCat) project, a joint effort by the University of Hawaiʻi Mānoa and Eastern Michigan University. For more information about ELCat, please see About the Catalogue of Endangered Languages.

It is an unfortunate fact that for many of the world's endangered languages, very little information is available to researchers outside the speaker community. The Catalogue of Endangered Languages team has undertaken an intensive four-year search for the best available information on each language; however, in some cases, further information simply does not exist. If you have language information which is missing from the Catalogue, please contact us!

Yes. While ELP was funded by Google, ELCat is a 4-year academic project funded by the US National Science Foundation. It has the goal of updating and correcting the available vitality information about the endangered languages of the world. It began in 2011, and will cease to be actively funded at the end of 2015..

In Phase I, the ELCat team selected the languages to be included on the site and reviewed information on them in publications and in web resources, concentrating on speaker numbers and language vitality. In Phase II, the ELCat team has worked to maintain, update, expand, and verify language information on the site, an effort that will continue long into the future. Phase II also involved monitoring and improving the ELP website to facilitate language documentation and user engagement.

New information will be sought and existing information corrected to complete the fields of information on each language. Documentation and revitalization projects, organizations, and individuals in positions to know or be able to find out will be contacted for current information. Grammars, lexicons, and other sources on the languages will be consulted and evaluated, and on this basis the index of the documentation for the language will be calculated. At the end of its funded period, ELCat will still be maintained and updated by language researchers on a volunteer basis.

For information from the Catalogue of Endangered Languages, cite as:

Catalogue of Endangered Languages. 2015. The University of Hawaii at Manoa and Eastern Michigan University. http://www.endangeredlanguages.com

For general information from a language entry (e.g. language names, classification, or vitality status), cite:

"LANGUAGE NAME." Catalogue of Endangered Languages. 2015. The University of Hawaii at Manoa and Eastern Michigan University. DATE OF ACCESS. < FULL URL OF SPECIFIC LANGUAGE PAGE >

For example:

"Xipaya." Catalogue of Endangered Languages. 2015. The University of Hawaii at Manoa and Eastern Michigan University. Sept. 29, 2014. http://www.endangeredlanguages.com/lang/1001

Almost all information in the Catalogue of Endangered Languages includes a citation of the original source which provided this data (e.g. journal article, book, personal communication, etc.). You can find citation information at the top of the "Language Information by Source" box on each language page; if you wish to reproduce data such as speaker numbers, you may cite the original source provided there.

Users are highly encouraged to suggest improvements to the Catalogue by clicking the "Suggest a Change" tab at the top of each language page, or by emailing us. All suggested changes will be verified for accuracy before changes to the Catalogue can be made.

См. Образец информации для Каталога языков под угрозой исчезновения - в нем приводятся примеры данных, которые мы собираем по каждому языку, при этом не каждое поле данных является заполненным. Однако предложенная информация может быть размещена на сайте только при наличии точного библиографического источника.

Критерии для включения информации в Каталог языков под угрозой исчезновения были разработаны в ходе международного практического семинара "Совместные исследования: Информационный и инфраструктурный проект "Языки под угрозой исчезновения"", проведенного при поддержке Национального научного фонда. Они включают информацию о статусе языка - такую, как количество говорящих на языке в абсолютном значении, передается ли язык следующим поколениям, сокращается ли количество говорящих на языке, сокращается ли количество областей применения, соотношение говорящих на языке к общему количеству этнического населения и т.п. Языки, признанные "языками под угрозой исчезновения" в соответствии с данными критериями, вносятся в Каталог.

Чтобы представить предложение о внесении нового языка в Каталог, пожалуйста, заполните форму для рекомендации языка.

Если язык, который вы предложили, не был размещен на вебсайте, это означает, что он не удовлетворяет критериям включения нового языка в проект, по итогам проверки, проведенной экспертами по данному языку в соответствующем регионе мира. Причины могут быть следующими: он уже был размещен на вебсайте под другим основным названием, он может быть лишь разновидностью (диалектом) другого языка или не соответствовать критериям, применяемым в отношении языков под угрозой исчезновения на данном сайте. Если риск исчезновения языка недостаточно высок для того, чтобы этот язык был включен в данный Каталог, это, напротив, повод для радости, поскольку это означает, что язык находится в относительной безопасности.

К сожалению, простого ответа на этот вопрос не существует. Существует множество различных определений "языков" и "диалектов". Наиболее частым лингвистическим критерием для разграничения языка и диалекта является взаимное понимание. Если речь людей из разных регионов различается, но они, тем не менее, хорошо понимают друг друга, в этом случае считается, что они говорят на разных диалектах одного и того же языка. Однако данный критерий является не единственным критерием, который помогает разграничить языки и диалекты. Иногда решение принимается на основании политических и социальных факторов. Говорят, что Макс Вайнрайх произнес когда-то фразу: "Язык - это диалект, у которого есть армия и флот". Это означает, что принятие решения о том, считать разные варианты отдельными языками или нет, зависит от нелингвистических факторов. Например, носители шведского и норвежского языка понимают друг друга относительно хорошо, однако по политическим причинам данные варианты считаются отдельными языками. В случае Каталога языков под угрозой исчезновения, финансирование которого обеспечивает Национальный научный фонд, приоритетными являются лингвистические критерии, основной из которых - это понимание или непонимание носителями диалектов/языков друг друга, однако социальные и политические факторы также важны.
Некоторые случаи могут быть пограничными: например, диалекты одного языка могут очень сильно отличаться друг от друга, а разные языки могут быть достаточно похожими. В подобных случаях определение степени понимания двумя сторонами друг друга может представлять сложность - возможно, это понимание является частичным, однако нельзя сказать, что оно отсутствует полностью, или, наоборот, что оно является полным. В этих случаях мнения о том, что перед нами, - диалекты одного языка или разные языки - могут расходиться. В подобных трудных случаях данный язык включается в Каталог, с соответствующим комментарием о наличии различных мнений по данному вопросу.

Наименования диалектов, находящихся под угрозой исчезновения, если они достаточно известны, размещаются на странице языка, к которому относится данный диалект. Например, и равнинный вариант языка гата, и его горный вариант размещены на странице языка гата в качестве его диалектов.
В случаях, когда определение того, являются ли варианты различными языками или диалектами одного или того же языка, затруднено, мы включаем их в Каталог в виде отдельных языков, однако указываем при этом на наличие различных мнений относительно статуса данного языка.

Большинство языков, статус которых указывает на то, что они в недавнем времени утратили последних носителей, возможно, действительно являются исчезнувшими, однако существует вероятность обнаружения новых, неизвестных ранее носителей. Поэтому мы не теряем надежды относительно данных языков. Все они включены в Каталог языков под угрозой исчезновения, а их статус определяется на основании имеющихся источников. См. таблицу 1 документа Умолкнувшие языки, в которой приводится перечень данных языков.

Некоторые языки (пока) не нанесены на карту, поскольку исследовательская группа еще не получила подтвержденной информации о территории их распространения. Если у вас есть подтвержденная информация о том, в каких регионах проживают носители данного конкретного языка, вы можете разместить ее, нажав на кнопку "Добавить информацию" в нижней части страницы, посвященной данному языку.

Необходимо включить все наименования, под которыми данный язык известен сейчас или был известен ранее, однако при этом важно указать любые названия, которые могут считаться спорными. Это необходимо сделать по следующим причинам:

  • Иногда пользователь может не знать, что название, под которым известен данный язык, оскорбительно, или не знать другого названия, которое можно использовать для поиска данного языка. В этом случае все названия должны быть перечислены, однако некоторые из них отмечены как спорные, чтобы поиск по языкам осуществлялся более эффективно. При этом пользователь получает информацию о том, какие названия языков считаются оскорбительными.
  • Некоторые названия могут рассматриваться как оскорбительные лишь некоторыми носителями, но не всеми, или лишь меньшинством, не проживающим на данной территории, а не членами сообщества, которые являются носителями данного языка.
  • В некоторых случаях более ранние письменные источники о соответствующем языке могут содержать название, которое не считалось оскорбительным в период создания данных источников, и приобрело такое значение лишь позднее.

Предложенная к размещению в Каталоге информация или изменения должны быть проверены; проверка осуществляется международной исследовательской группой с целью обеспечения точности и академического соответствия. После предоставления информации ее обработка может занять от одного дня до нескольких недель. Однако мы можем гарантировать, что даже в случае задержек с размещением данной информации мы осуществляем ее тщательную проверку и обработку.

Suggested additions to or changes in the database may not be accepted for a number of reasons. Common reasons include:

  • Relevance: Some information may be interesting and valuable, but does not belong to the kinds of information presented in the Catalogue. The Catalogue focuses on information such as the number of speakers, locations, and vitality information. Other kinds of information should be shared in the Knowledge Sharing forums, or on a language’s Google Group, and should not be submitted to the "add information" link at the bottom of each language page.
  • Appropriateness: Does this suggested change contain anything disrespectful of the speakers or their culture or considered objectionable by members of the group whose language is involved? Changes of this sort are not made in the Catalogue.
  • Reliability: What is the source of this information? The Catalogue can accept only suggestions which are clearly from reliable sources. The more information you give about where the information comes from, the more likely it is that the suggestion will be adopted.
  • Insufficient information: In some instances, we are unable to make changes that are recommended because insufficient information is provided. If you can, please supply sufficient information so that the research teams can verify for the suggested change.

If you have further questions as to why your suggestion was not implemented, please feel free to contact us.